Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Articles avec #reglementation tag

1 novembre 2020 : Udonthani. Visite du Wat Nirot Phimpharam วัดนิโรธพิมพาราม

Publié le par Patrick

 

 

 

 

12 km d’Udonthani. Faire 11 km sur la route 22 en direction de Nong Han jusqu’au village de Nong Na Kham puis prendre le Uturn et revenir sur ses pas sur 1 km. Prendre ensuite une petite route à gauche sur 600 m. Temple toujours en construction. Magnifique parc de 320 mètres de large sur 750 mètres de long très bien entretenu.

 

Coordonnées GPS: Latitude : 17°20'28.07"N  Longitude : 102°54'5.23"E

 

 

 

 

1 novembre 2020 : Udonthani. Visite du Wat Nirot Phimpharam วัดนิโรธพิมพาราม
1 novembre 2020 : Udonthani. Visite du Wat Nirot Phimpharam วัดนิโรธพิมพาราม
1 novembre 2020 : Udonthani. Visite du Wat Nirot Phimpharam วัดนิโรธพิมพาราม
1 novembre 2020 : Udonthani. Visite du Wat Nirot Phimpharam วัดนิโรธพิมพาราม
1 novembre 2020 : Udonthani. Visite du Wat Nirot Phimpharam วัดนิโรธพิมพาราม
1 novembre 2020 : Udonthani. Visite du Wat Nirot Phimpharam วัดนิโรธพิมพาราม
1 novembre 2020 : Udonthani. Visite du Wat Nirot Phimpharam วัดนิโรธพิมพาราม
1 novembre 2020 : Udonthani. Visite du Wat Nirot Phimpharam วัดนิโรธพิมพาราม
1 novembre 2020 : Udonthani. Visite du Wat Nirot Phimpharam วัดนิโรธพิมพาราม
1 novembre 2020 : Udonthani. Visite du Wat Nirot Phimpharam วัดนิโรธพิมพาราม
1 novembre 2020 : Udonthani. Visite du Wat Nirot Phimpharam วัดนิโรธพิมพาราม
1 novembre 2020 : Udonthani. Visite du Wat Nirot Phimpharam วัดนิโรธพิมพาราม
1 novembre 2020 : Udonthani. Visite du Wat Nirot Phimpharam วัดนิโรธพิมพาราม
1 novembre 2020 : Udonthani. Visite du Wat Nirot Phimpharam วัดนิโรธพิมพาราม
1 novembre 2020 : Udonthani. Visite du Wat Nirot Phimpharam วัดนิโรธพิมพาราม
1 novembre 2020 : Udonthani. Visite du Wat Nirot Phimpharam วัดนิโรธพิมพาราม
1 novembre 2020 : Udonthani. Visite du Wat Nirot Phimpharam วัดนิโรธพิมพาราม
1 novembre 2020 : Udonthani. Visite du Wat Nirot Phimpharam วัดนิโรธพิมพาราม
1 novembre 2020 : Udonthani. Visite du Wat Nirot Phimpharam วัดนิโรธพิมพาราม

Le parc une fois les constructions terminées.

1 novembre 2020 : Udonthani. Visite du Wat Nirot Phimpharam วัดนิโรธพิมพาราม

A bientôt pour d’autres nouvelles.

Voir les commentaires

Udonthani: 31 octobre 2020: Fête d’Halloween.

Publié le par Patrick

Un petit tour  à l’UD Town pour la fête d’Halloween 2020.

Thème de cette année «  les pirates fantômes »

Udonthani: 31 octobre 2020: Fête d’Halloween.

Mélanie et les pirates.

Udonthani: 31 octobre 2020: Fête d’Halloween.
Udonthani: 31 octobre 2020: Fête d’Halloween.
Udonthani: 31 octobre 2020: Fête d’Halloween.
Udonthani: 31 octobre 2020: Fête d’Halloween.
Udonthani: 31 octobre 2020: Fête d’Halloween.
Udonthani: 31 octobre 2020: Fête d’Halloween.

Photos diverses.

Udonthani: 31 octobre 2020: Fête d’Halloween.
Udonthani: 31 octobre 2020: Fête d’Halloween.
Udonthani: 31 octobre 2020: Fête d’Halloween.
Udonthani: 31 octobre 2020: Fête d’Halloween.
Udonthani: 31 octobre 2020: Fête d’Halloween.
Udonthani: 31 octobre 2020: Fête d’Halloween.
Udonthani: 31 octobre 2020: Fête d’Halloween.
Udonthani: 31 octobre 2020: Fête d’Halloween.
Udonthani: 31 octobre 2020: Fête d’Halloween.
Udonthani: 31 octobre 2020: Fête d’Halloween.
Udonthani: 31 octobre 2020: Fête d’Halloween.

Votre serviteur. A bientôt pour d’autres nouvelles.

Udonthani: 31 octobre 2020: Fête d’Halloween.

Voir les commentaires

25 octobre 2020: Thaïlande : Invitation au mariage de Warissara et de Pradit

Publié le par Patrick

Invitation au mariage de Warissara et de Pradit.

Warissara était colocataire avec Jang lorsqu’elles travaillaient toutes les deux à Bangkok.

25 octobre 2020: Thaïlande : Invitation au mariage de Warissara et de Pradit

L’arrivée du marié à la maison de sa future épouse.

25 octobre 2020: Thaïlande : Invitation au mariage de Warissara et de Pradit
25 octobre 2020: Thaïlande : Invitation au mariage de Warissara et de Pradit
25 octobre 2020: Thaïlande : Invitation au mariage de Warissara et de Pradit
25 octobre 2020: Thaïlande : Invitation au mariage de Warissara et de Pradit
25 octobre 2020: Thaïlande : Invitation au mariage de Warissara et de Pradit

Présentation de la dot

25 octobre 2020: Thaïlande : Invitation au mariage de Warissara et de Pradit
25 octobre 2020: Thaïlande : Invitation au mariage de Warissara et de Pradit
25 octobre 2020: Thaïlande : Invitation au mariage de Warissara et de Pradit
25 octobre 2020: Thaïlande : Invitation au mariage de Warissara et de Pradit

Warissara et Pradit

25 octobre 2020: Thaïlande : Invitation au mariage de Warissara et de Pradit
25 octobre 2020: Thaïlande : Invitation au mariage de Warissara et de Pradit
25 octobre 2020: Thaïlande : Invitation au mariage de Warissara et de Pradit
25 octobre 2020: Thaïlande : Invitation au mariage de Warissara et de Pradit
25 octobre 2020: Thaïlande : Invitation au mariage de Warissara et de Pradit
25 octobre 2020: Thaïlande : Invitation au mariage de Warissara et de Pradit
25 octobre 2020: Thaïlande : Invitation au mariage de Warissara et de Pradit

Votre serviteur et madame.

25 octobre 2020: Thaïlande : Invitation au mariage de Warissara et de Pradit

Voir les commentaires

1 juillet 2020. Udonthani : Rentrée scolaire pour Mélanie

Publié le par Patrick

Après de longues vacances forcées, (4 mois,) pour cause de corona 19, Mélanie a prit le chemin de l’école le 1e juillet où elle est entrée en 1e année de maternelle. Mais les écoles ont dû s’adapter aux contraintes sanitaires : Port du masque, prise de température, gel sur les mains, classe maxi de 20 élèves.

 

Avant, passage chez le coiffeur.

1 juillet 2020. Udonthani : Rentrée scolaire pour Mélanie
1 juillet 2020. Udonthani : Rentrée scolaire pour Mélanie

Jour J : Le départ de la maison en uniforme réglementaire.

1 juillet 2020. Udonthani : Rentrée scolaire pour Mélanie

L’arrivée à l’école : Les consignes sanitaires sont affichées.

1 juillet 2020. Udonthani : Rentrée scolaire pour Mélanie
1 juillet 2020. Udonthani : Rentrée scolaire pour Mélanie

Sa classe et avec une des maitresses (elles sont 3 pour 20 élèves.)

En principe sa classe a 40 élèves, mais pour cause de corona elles sont divisées en deux et deux élèves par table au lieu de 4. Ce qui implique que les élèves iront à l’école en alternance. Mélanie ira donc que 11 jours à l’école ce mois-ci.

1 juillet 2020. Udonthani : Rentrée scolaire pour Mélanie
1 juillet 2020. Udonthani : Rentrée scolaire pour Mélanie

Même les chaussures doivent respecter une distance de sécurité.

1 juillet 2020. Udonthani : Rentrée scolaire pour Mélanie

A bientôt pour d’autres nouvelles

Voir les commentaires

Je ne suis pas peu fier.

Publié le par Patrick

 

Thaïlande. Udonthani. Visa. Faire venir sa copine en France.

 

Je peux le dire maintenant et je ne suis pas peu fier. Il y a quelques jours dans un article précédent visible ici  http://udonthani-en-isan.over-blog.com/article-5-juin-2010-du-virtuel-a-la-realite-51734239.html je présentais une personne qui avait pris contact avec moi grâce à la lecture de mon blog.

 

DSCF4690

 

Je n’avais pas précisé le motif de sa visite car j’attendais le résultat. Maintenant je peux dire pourquoi Dominique est venu me voir. 

 

Dominique a prit contact avec moi car il avait fait une première demande de visa pour faire venir sa copine en France il y a quelques mois. Hélas ce visa lui a été refusé. En lisant mon blog, il a vu que j’avais fait des articles à ce sujet et il a donc prit contact avec moi me demandant si je pouvais l’aider dans la constitution de son nouveau dossier de demande de visa. Se fût chose faite le samedi 5 juin où Dominique est venu de France à Udonthani pour me rencontrer. J’ai passé une partie de la journée avec lui à modifier, à peaufiner son dossier, à faire les photocopies qui vont bien etc…..

Suite à cela, il a déposé son dossier le lundi 7 juin à TLScontact à Bangkok avec une attente d’une semaine pour avoir la réponse.  Une semaine après, soit aujourd’hui lundi 14 juin, il vient de me téléphoner de Bangkok pour me dire que le visa a été accepté.

Je suis très content pour lui et pour sa copine qui va enfin pouvoir venir en France.

Je suis aussi assez fier de moi, et je le dis haut et fort car j’en suis à mon 6e dossier dont trois pour des amis et tous ont été acceptés. 

 

 

 

 

 

Voir les commentaires

21 mai 2010 : Réouverture du service des visas.

Publié le par Patrick

Thaïlande : Réglementation : Service des visas

Info Ambassade de France à Bangkok

Fermé suite aux problèmes de sécurité, liés à la situation intérieure, le service des visas de l’ambassade devrait rouvrir le mardi 25 mai 2010, sauf si une nouvelle dégradation des conditions de sécurité devait s’y opposer.

La société partenaire TLScontact reçoit, dès à présent, à nouveau les rendez-vous sur son site Internet (www.tlscontact.com/th2fr/login.php), le Call Centre (  02 679 66 69 ) et les locaux seront à nouveau ouverts au public dès le lundi 24 mai.

Attention ! Tous les rendez-vous postérieurs au 14 mai ont du être annulés. Il est donc impératif, pour les personnes concernées d’enregistrer un nouveau rendez-vous, soit par le site Internet, soit en contactant le Call Centre.

 

Voir les commentaires

Thaïlande: Mon mariage civil. 2e partie

Publié le par Patrick

Thaïlande: Udonthani. Réglementation.

Déroulement de mon mariage civil. 2e partie

 

alliances de mariage

 

VII)            Le lundi 12 avril 2010 à 8h30 je suis donc à la mairie de mon lieu de résidence avec ma future épouse afin d’enregistrer mon mariage. Les formalités ont durées exactement 1 heure 10.

         Documents à fournir :

              - Originaux des certificats de capacité à mariage plus photocopies. (Les originaux nous sont rendus)

              - Photocopie carte d’identité de ma future épouse.

              - Photocopie de son livret de famille (Family Book) de la page la concernant.

              - Photocopie de ma page de garde de mon passeport et de la partie « visa en cours »

              - Photocopie de mon Tabien Baan. (Si vous en êtes détenteur)

Trois documents nous sont remis : L’acte de mariage* (le plus important), un certificat de mariage (diplôme avec des fleurs) et un certificat de changement de nom de mon épouse.

Coût de cette formalité : 200 bahts.

 

*L’acte de mariage, ci-dessous devra être encore légalisé par le Ministère des affaires étrangères à Bangkok afin d’être remit ensuite au traducteur agréé puis à l’Ambassade.

 

 

acte mariage Pat 1.IMG

 

acte mariage Pat 2.IMG

 

Ci-dessous : Diplôme de mariage et document de changement de nom de mon épouse.

 

Diplome mar Pat.IMG 

Changement Nom Nook.IMG

 

 

Dans la foulée mon épouse va faire le changement de sa carte d’identité avec son nouveau nom. Durée : 40 mn, coût : 20 bahts.

Pour terminer les formalités du jour, ma compagne va faire refaire son passeport avec son nouveau nom. Durée : 40 mn, coût : 1000 bahts plus 35 bahts de frais d’envoi du passeport lorsqu’il sera fait.

 

VIII)                  Le Lundi 19 avril 2010: Troisième déplacement à Bangkok.

              - 9h00, Retour au Ministère des affaires étrangères de Bangkok pour faire légaliser l’acte de mariage. Même procédures que le 8 avril : Un document à remplir, donner l’acte de mariage, une photocopie de la nouvelle carte d’identité de mon épouse, plus 400 bahts pour traiter rapidement mon dossier. A 10h10 je sorts  du ministère des affaires étrangères avec mon papier légalisé.

              - Ensuite, direction mon traducteur agréé pour traduire ce document (Le délai est d’une heure pour traduire ce document. Lui donner aussi une copie du certificat de capacité à mariage). Coût de cette prestation : 2000 bahts*.

Document traduit en main, direction l’Ambassade pour donner ce document. Un délai de 8/10 jours est à prévoir pour récupérer le livret de famille qui peut être envoyé par l’Ambassade à votre domicile contre paiement des frais d’envoi en recommandé qui s’élèvent à 34 bahts*.

* Tarifs communiqués par Alain d’Udonthani qui vient de choisir cette option.

 

L’option que j’ai choisie.

Afin de m’éviter d’attendre une heure chez mon traducteur (le temps de la traduction du document)  et d’aller ensuite à l’Ambassade amener ce document, la personne en charge de mon dossier à l’Ambassade, (Dires confirmés par la suite par mon traducteur agréé) me fait savoir que le traducteur agréé peut se charger de la dernière partie soit :

-Amener à ma place la traduction légalisée du certificat de mariage à l’Ambassade lorsque celui-ci sera traduit.

-Donner le montant des frais d’envoi à l’Ambassade pour m’envoyer par la suite mon livret de famille.

Cette prestation me revient au total à 3000 bahts soit 1000 bahts de plus de l’option d’Alain. (Traduction du document, déplacement du traducteur à l’Ambassade, frais d’envoi en recommandé). J’opte pour cette solution.

J’ai donc signé un papier chez mon traducteur pour lui donner pouvoir afin qu’il puisse déposer mon document à l’Ambassade à ma place.

 

IX)               Le jeudi 22 avril, mon épouse reçoit par la Poste son nouveau passeport.

 

X)            Le 30 avril, nous recevions notre livret de famille par courrier recommandé avec  trois copies originales de l’acte de mariage en français.  

 

XI)            La « boucle étant bouclée » à partir de ce moment là, notre couple est reconnu par les administrations thaïlandaises et françaises.

 

Vive les mariés.

 

 

Voir les commentaires

Thaïlande: Mon mariage civil. 1e partie

Publié le par Patrick

Thaïlande: Udonthani. Réglementation.

Déroulement de mon mariage civil. 1e partie

 

 

 

alliances de mariage

 

Après avoir effectué le mariage religieux avec les moines et le chaman le 16 janvier 2010 (voir les articles à cette date) j’ai effectué les démarches administratives pour le mariage civil auprès des autorités thaïlandaises et françaises. Je tiens à repréciser que pour le mariage religieux aucun papier n’est à fournir ou à signer.

Devant le nombre important de personnes qui me posent des questions sur le mariage, je vais retracer dans cet article et au jour le jour les démarches que j'ai effectuées pour mon mariage civil. Je précise que j’habite à 560 km de Bangkok donc je ne suis pas sur place (en parlant de Bangkok) pour aller d’un service à un autre.

 

Faire le mariage civil, c’est faire un mariage reconnu aussi bien par les administrations thaïlandaises que françaises et le premier papier à se procurer est le certificat de capacité à mariage.

 

Pour ma demande de certificat de capacité à mariage.

 

I)                  Dans un premier temps, j’ai consulté le site de l’Ambassade de France à Bangkok qui explique parfaitement les démarches à effectuer et les documents à fournir.

www.ambafrance-th.org puis cliquez sur « Etat civil » dans le tableau de droite « Accès rapide » Vous avez là tous les renseignements. (Mariage, divorce, naissance, liste des traducteurs agréés etc…) Je ne vais donc pas les re-détailler ici.

 

II)               J’ai demandé le 11 février 2010 (par internet au www.acte-etat-civil.fr ) que ma mairie en France me fasse parvenir une copie intégrale d’acte de naissance. Document que j’ai reçu par la Poste quelques jours après. Je précise que ce document n’est valable que trois mois. Donc si vous dépassez ce délai pour finaliser votre mariage  il vous faudra en redemander un autre.

 

III)            Le samedi 6 mars 2010, j’ai pris contact par téléphone auprès d’un traducteur de Bangkok agréé auprès de l’Ambassade pour savoir s’il pouvait me faire par correspondance et me renvoyer les traductions par la Poste. Il n’y a pas eut de problème. Je lui ai envoyé ce même jour les documents à traduire en français. J’ai reçu les documents en retour le 11 mars. Pour 4 documents à traduire cela m’a coûté 3200 bahts frais d’envoi compris. (Donc comptez 800 bahts par traduction)     Le nombre de documents à traduire est variable suivant la vie antérieure de votre compagne : Divorcée, célibataire, si elle a fait un changement de nom ou de prénom etc…)

 

Pour moi les documents de ma compagne à traduire étaient :

         - Acte de naissance.

         - Certificat de célibat.

         - Justificatif de domicile.

         - Justificatif de changement de prénom.

 

 

IV)                  Le 23 mars 2010, premier déplacement à Bangkok.

A 9h30, j’étais à l’Ambassade de France à Bangkok, service de l’état civil pour déposer mon dossier, (il n’y a pas de RDV à prendre) La future épouse doit être présente. Les documents étant complet mon dossier est prît. (Fournir les originaux des documents thaïs traduits en français) De plus nous avons eut sur place, chacun de notre coté, un questionnaire de deux pages à remplir, en français pour moi et en thaï pour ma compagne. (Depuis combien de temps que l’on se connaît, comment nous nous sommes remontrés, où vivons-nous, connaissons nous nos familles réciproque, combien de fois suis-je venu en Thaïlande, combien de fois ma compagne est venue en France etc….)

La personne de l’Ambassade qui a traitée mon dossier me demande de reprendre contact avec elle par téléphone le 6 avril pour avoir la réponse. Je précise que le délai pour un expatrié est de 15 jours pour avoir un certificat de capacité à mariage et, pour une personne habitant en France le délai est d’environ 6 semaines. Pourquoi cette différence de délai ? Tout simplement que les bans de mariage d’un expatrié ne sont pas envoyés à la mairie en France mais seulement affichés à l’Ambassade.

(Temps passé à l’Ambassade pour déposer le dossier et remplir le questionnaire, une heure maxi)

 

V)               Le 6 avril 2010 je téléphone au service de l’état civil qui me confirme que le certificat est prêt et que je peux venir le chercher.

 

 

VI)            Le 8 avril 2010 : Deuxième déplacement à Bangkok.

A 9h30 je récupère les deux certificats de capacité à mariage à l’Ambassade. Je dis deux car il y a un exemplaire en Français et un exemplaire en Thaï. Je vais ensuite directement au Ministère des Affaires Etrangères de Bangkok pour les faire légaliser. Les bureaux pour la légalisation de document se trouvent au 2eme étage du bâtiment juste à la sortie des escaliers. Sur place, un formulaire à joindre à vos deux documents est à remplir, il est demandé aussi une photocopie signée de la première page de votre passeport français. J’opte pour le « service express » moyennant 800 bahts pour les deux documents. Votre dossier prêt, le service d’accueil vous donne un ticket numéroté et vous attendez que l’on vous appelle. A 11h45 j’avais les documents légalisés et je sortais du bâtiment. Pour infos, un restaurant, un Seven Eleven et une librairie se trouvent sur place. Coût du taxi pour se rendre de l’Ambassade au Ministère : 200 bahts plus 55 bahts de péage.

    

Ministère des affaires étrangères (Department of Consular Affairs)
123 Chaengwattana Rd.
Tungsonghong
Laksi
Bangkok 10212
Tel.(662) 981-7171

Division Légalisation
      Tel.         0-2575-1056           
Fax. 0-2575-1054
Email :
consular04@mfa.go.th

Site : www.consular.go.th

 

Aff Etrang BKK

 

Voici l’exemplaire thaï du certificat de capacité à mariage légalisé par le ministère des affaires étrangères thaïlandais. Celui en français est identique.

 

 

CCM Patrick.IMG

 

CCP Pat.IMG

 

A partir de ce moment là, deux solutions se présentent à moi:

-Soit aller dans une Mairie du coin et me marier sur place. Ce qui est possible.

-Soit retour à mon domicile et faire le mariage à la mairie de mon lieu de résidence où je connais les personnes.

N’étant pas pressé, j’opte donc pour la deuxième solution.

 

 

 

 

A suivre……….

 

Voir les commentaires

Demande de Visa pour la France. Nouvelles procédures

Publié le par Patrick

Origine : Ambassade de France à Bangkok. http://www.ambafrance-th.org/spip.php?article1252

 

Externalisation de la réception des demandes de visas pour la France

 

A partir du 1er février 2010, l’Ambassade de France déléguera l’information des demandeurs de visas, ainsi que la réceptions des demandes de visas à un partenaire : TLS Contact (Société TELESMART International)

Les RDV et la réception des demandes au service des visas continuent d’être assurés jusqu’au 29 janvier 2010.

 

A partir du 15 janvier, toutes les informations utiles seront disponibles sur le site web de cette société ( www.tlscontact.com/th2fr/login.php) et les premiers RDV peuvent y être pris.

 

Dès le 20 janvier, le centre d’appel de TLScontact sera accessible par téléphone du lundi au vendredi de 08h30 à 16h30 au numéro suivant 02.67.96.669 ou de France au +66.267.96.669. Un serveur vocal d’information multilingue est également accessible 24/24 heures.

 

Le 1er février le centre TLScontact recevra ses premiers visiteurs à l’adresse suivante (Plan sur le site TLScontact)

TLScontact Bangkok: 12/1, 12ème étage, Sathorn City Tower, 175 rue Sathorn Nuea, Khwaeng Thungmahamek, Khet Sathorn, Bangkok 10120

 

Email: info.bk@tlscontact.com

TLScontact


Ce partenariat avec la société TLScontact garantira

 

-Une information disponible et permanente pour les demandeurs de visas 

-Un accueil personnalisé, dans des délais rapides (72 heures maximum) et un dépôt des dossiers facilité 

-La possibilité de suivre l’avancement du dossier via l’Internet 

 

-Une information en temps réel du demandeur, par e-mail ou par SMS, de la remise à disposition de son passeport

 

***************

 

Les personnes qui ne souhaiteraient pas recourir aux services de la société partenaire auront toutefois la possibilité de lui demander un rendez-vous afin de venir déposer en personne leur demande au service des visas, 29 Sathorn Thai

 

 

Pour les personnes souhaitant déposer une demande de visa avant le 1er février, la procédure actuelle est toujours en cours

 

Pour les personnes souhaitant déposer une demande de visa après le 1er février, prenez rendez-vous sur le site de TLS contact :

Voir les commentaires

14 décembre 2009, ma demande de RE-ENTRY en Thailande

Publié le par Patrick

Le lundi 14 décembre, après avoir fait mon extension annuelle de visa, j’ai fais le même jour ma demande de RE-ENTRY.

 

Cette demande n’est pas une obligation, mais si pour une raison ou pour une autre vous voulez quittez la Thaïlande pour vous rendre dans un autre pays (Vacances en France par exemple, ou faire un tour au Laos) sans cette demande de RE-ENTRY, à votre retour en Thaïlande, les titulaires d’une extension de visa annuelle comme moi se voit cette extension  annulée. Donc à titre de précautions, je préfère la faire.

 

Au niveau documents à fournir, il n’y a pas grand chose.

 

- Formulaire TM 8 à remplir

- Une photo

- Photocopies de certaines pages du passeport (faites par l’immigration)

 

Payer la somme de 3800 bahts pour une demande de Ré-Entry multiples entrées. (Il me semble que pour une simple Ré-Entry le montant est de 1000 bahts.

 

Voici le cachet : Là aussi ma demande de RE-ENTRY est valable un an donc durant la validité de mon extension annuelle de visa.

Re entry 09

Voir les commentaires

1 2 > >>