Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

Thaïlande: Mon mariage civil. 2e partie

Publié le par Patrick

Thaïlande: Udonthani. Réglementation.

Déroulement de mon mariage civil. 2e partie

 

alliances de mariage

 

VII)            Le lundi 12 avril 2010 à 8h30 je suis donc à la mairie de mon lieu de résidence avec ma future épouse afin d’enregistrer mon mariage. Les formalités ont durées exactement 1 heure 10.

         Documents à fournir :

              - Originaux des certificats de capacité à mariage plus photocopies. (Les originaux nous sont rendus)

              - Photocopie carte d’identité de ma future épouse.

              - Photocopie de son livret de famille (Family Book) de la page la concernant.

              - Photocopie de ma page de garde de mon passeport et de la partie « visa en cours »

              - Photocopie de mon Tabien Baan. (Si vous en êtes détenteur)

Trois documents nous sont remis : L’acte de mariage* (le plus important), un certificat de mariage (diplôme avec des fleurs) et un certificat de changement de nom de mon épouse.

Coût de cette formalité : 200 bahts.

 

*L’acte de mariage, ci-dessous devra être encore légalisé par le Ministère des affaires étrangères à Bangkok afin d’être remit ensuite au traducteur agréé puis à l’Ambassade.

 

 

acte mariage Pat 1.IMG

 

acte mariage Pat 2.IMG

 

Ci-dessous : Diplôme de mariage et document de changement de nom de mon épouse.

 

Diplome mar Pat.IMG 

Changement Nom Nook.IMG

 

 

Dans la foulée mon épouse va faire le changement de sa carte d’identité avec son nouveau nom. Durée : 40 mn, coût : 20 bahts.

Pour terminer les formalités du jour, ma compagne va faire refaire son passeport avec son nouveau nom. Durée : 40 mn, coût : 1000 bahts plus 35 bahts de frais d’envoi du passeport lorsqu’il sera fait.

 

VIII)                  Le Lundi 19 avril 2010: Troisième déplacement à Bangkok.

              - 9h00, Retour au Ministère des affaires étrangères de Bangkok pour faire légaliser l’acte de mariage. Même procédures que le 8 avril : Un document à remplir, donner l’acte de mariage, une photocopie de la nouvelle carte d’identité de mon épouse, plus 400 bahts pour traiter rapidement mon dossier. A 10h10 je sorts  du ministère des affaires étrangères avec mon papier légalisé.

              - Ensuite, direction mon traducteur agréé pour traduire ce document (Le délai est d’une heure pour traduire ce document. Lui donner aussi une copie du certificat de capacité à mariage). Coût de cette prestation : 2000 bahts*.

Document traduit en main, direction l’Ambassade pour donner ce document. Un délai de 8/10 jours est à prévoir pour récupérer le livret de famille qui peut être envoyé par l’Ambassade à votre domicile contre paiement des frais d’envoi en recommandé qui s’élèvent à 34 bahts*.

* Tarifs communiqués par Alain d’Udonthani qui vient de choisir cette option.

 

L’option que j’ai choisie.

Afin de m’éviter d’attendre une heure chez mon traducteur (le temps de la traduction du document)  et d’aller ensuite à l’Ambassade amener ce document, la personne en charge de mon dossier à l’Ambassade, (Dires confirmés par la suite par mon traducteur agréé) me fait savoir que le traducteur agréé peut se charger de la dernière partie soit :

-Amener à ma place la traduction légalisée du certificat de mariage à l’Ambassade lorsque celui-ci sera traduit.

-Donner le montant des frais d’envoi à l’Ambassade pour m’envoyer par la suite mon livret de famille.

Cette prestation me revient au total à 3000 bahts soit 1000 bahts de plus de l’option d’Alain. (Traduction du document, déplacement du traducteur à l’Ambassade, frais d’envoi en recommandé). J’opte pour cette solution.

J’ai donc signé un papier chez mon traducteur pour lui donner pouvoir afin qu’il puisse déposer mon document à l’Ambassade à ma place.

 

IX)               Le jeudi 22 avril, mon épouse reçoit par la Poste son nouveau passeport.

 

X)            Le 30 avril, nous recevions notre livret de famille par courrier recommandé avec  trois copies originales de l’acte de mariage en français.  

 

XI)            La « boucle étant bouclée » à partir de ce moment là, notre couple est reconnu par les administrations thaïlandaises et françaises.

 

Vive les mariés.

 

 

Commenter cet article

tom bkk 13/03/2016 12:09

Merci pour ces precieuses infos !! Cheers

Patrick 13/03/2016 12:57

Voir pour les nouveautés mon forum http://udonthani.les-forums.com Topic: Se marier en Thaïlande

erika 04/02/2016 15:15

Mon fiance es sur "overstay", est-ce ils regardent la page avec visa? j'espere que on pourra se marrier en thailande quand meme..

Patrick 05/02/2016 13:06

Je ne comprends pas votre question

deconto rene 28/04/2011 05:31



Venant de recevoir notre livret de famille , je me permets de confirmer que toute les demarches se sont parfaitement passees , qu il suffit de suivre a la lettre les conseils de ce blog pour
reussir . Merci de partager ces precieuses informations ...


Se faire inscrire au registre des francais ,reduit effectivement la publication des bans a 2 semaines .. En ce qui concerne le traducteur , quand on sort du ministere des affaires etrangeres
,personnellement j ai opte pour celui qui se trouve a 50 metres de notre ambassade  : The corner , 31 charoen krung soi 36 , rez de chausse de l hotel swan. courriel tempakc@yahoo.com   .. tel: 022331654   j y suis reste 10 mn il m a demande 2000 baths et  c est charge d emmener le dossier a l ambassade,
frais d envoi postal compris ...  Encore MERCI



Patrick 28/04/2011 13:00



Merci René


Qu'on se le dise.



Chris 30/04/2010 11:23


Pour bien mener toutes ces démarches administratives en différentes étapes, je pense qu'il faut être déjà bien rôdé à la vie thaïlandaise, non ?


Patrick 02/05/2010 15:39



Non, il suffit de fournir les papiers demandés.